hallo liebe community ..da s.to eine reine streamerseite ist
benutzen wir nur das wort »verlinken« !
hier werden videos von hostern, nur verlinkt
und gehostet sind die videos auf anderen seiten,
welche sich dann auch, durch werbung finanzieren,
zb. bei: voe, streamtape oder vidoza usw.
es wird immer user geben, welche aus i-welchen gründen
die ersten zwei hinweis-threade "übersehen" oder ihnen die
benutzten wörter darin, fremd sind, deshalb auch,
gibt es die communityfragen, um "neulinge" usw. zu begrüßen / unterstützen.
danke für eure gedanken und danke für dein ideenfeedback @Langzeitahnungsloser 👍
...wir werden das im team ansehen/besprechen !
Beste Grüße #secretSTOSmileyCodeHeartTwo#
Support
Abba is nich so meins und ich glaub ich kenn dich eh schon vonna anderen seite aber danke db 😘
Machst du echt gut wie Don Quijote. Darf ich dein getreuer Sancho Panza sein. Ich suche auch eine besonders schöne Windmühle für uns aus 😀
1 hab ich noch 😀
"Neue Serien/Episoden" und "Serie/Episode neu verlinken"
Das wird doch von einer Vertrauensperson vorbereitet und dann weitergereicht an die richtigen Personen also reine Wortklauberei. Das war immer so und wird immer so sein, warum sollte es hier anders sein. Aber jeder darf einen Traum haben. 👍
OK, für meine Liebelings strömungsseite nur das Beste... 🤔
Also Platziereranfragen und fehlende Unters könnte man als "Aktualisierungsanfragen" organisieren, wohingegen mir für Wann kommt was/Serienwünsche "Neuerscheinungsanfragen" nehmen kann.
Oder halt "Wieder verlinken" und "Neu verlinken"...ist doch Wortklauberei^^
Mir gehts um die Idee an sich, nicht wie ihr die Worte findet die mir jetz als Beispiel einfielen. 😛
Moin Langzeit,
da s.to eine Streamingseite ist und das auch immer kommuniziert, wären Begriffe in Beziehung mit "Uploads" doch eher irreführend und kontraproduktiv. 🤓
lg heidjer
Aber in einem deutschsprachigen Chat sollte man dann doch wohl besser auch deutsche Wörter verwenden, oder? 😀 😆 😛
Melde dich an oder erstelle ein Konto, um eine Antwort zu posten.