Dein Internetzugang wird zensiert (DNS-Sperre)

Dein Internet wird von deinem Internet-Anbieter zensiert. Du kannst unsere Website bald nicht mehr erreichen.

Für einen sicheren Internetzugang ist eine kurze Anpassung notwendig.

Anleitung anzeigen oder Serien.Domains
Wichtig! Du kannst uns in 1-2 Tagen nicht mehr erreichen. Dein Provider zensiert deinen Internetzugang. Anleitung

Serie 1670 auf Polnisch

Da die Serie (Teil 2) "1670" auf Polnisch (unter Ami Flagge) zur Verfügung gestellt wird, nochmals die Anregung mehr Flaggen einzubinden.

https://s.to/serie/stream/1670/staffel-2

Ich sehe ein, die ganzen Animes zu ändern ist eine Höllenaufgabe.

Das muss aber nicht heißen, dass neue Serien nicht anders gehändelt werden könnten.

Es ist schade, dass so diese tollen Ausnahmen gänzlich, untergehen.

Ich hatte, deshalb die Folgentitel wenigstens in Polnisch editiert - wurden dann aber in Englisch geändert. Es gibt also keinen Hinweis mehr, auf die Chance, die ja vorhanden ist, die Serie in Original zu finden und zu sehen (sogar mit deutschen Untertiteln).

Bitte nutzt euren eigenen Service besser.

Nachtrag:
Darunter fällt auch, zu meiner Verblüffung, von Taveuni gefunden Serien
https://s.to/support/frage/einfach-so

14 Antworten

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

Danke dir

Dass die UTs so unterschiedlich gehandhabt‎ werden, wusste ich nicht. Immerhin habe ich sie schon unterschiedlich gelistet.

Bei dem deutschen Titel hatte ich überhaupt keine Zweifel, somit der Netflix Reklame erlegen.

Vielen Dank für deine Langmut, für mich wars das dann.

Support
Antwort von
S.to Team

Hallo Diedie,...eine gemischte flagge bekommen nur gesubbte videos,
welche von den linkern eingebrannt/kontrolliert sind
- der hoster VOE bietet teils eigene subs an.

deutsche streaming premiere = nicht gleich de-synchro,
dazu muss man bei FS auf "episode ansehen" drücken
und erhält damit die genauen angaben, siehe:
https://ibb.co/wFM2Lr87

viel spaß noch... Popcorn
Support

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

moin Azuia,

meine Quelle ist FS

Drôle – Einfach komisch {standing-up/}
Deutsche Streaming-Premiere 18.03.2022 Netflix, ob es ein verlinkbares Release gibt, weiß ich natürlich nicht.

Danke, dass du dir die Mühe gemacht hast, alles zu lesen.
Bitte nichts löschen, es gibt ja nicht so viele Sachen

Ich hab die Liste nur geschrieben, damit vielleicht noch jemand davon profitieren kann oder es weitere fremdsprachlichen Fundstücke gibt - sind halt schwer zu finden.

Die Einträge von s.to sind für mich so ok. Ich hab ja jetzt eine Liste.

Nicht verstanden habe ich, warum zB franz. mit UT (und vorhanden deutschen Video), keine gemischte Flagge bekommt, sondern nur gelöscht werden kann?

zB "Willkommen auf Eden" und "Furies" ist für mich gleich, hat aber andere Flaggen. Ich gebe auch zu, dass die Formatierung ein wenig gelitten hat.

Ich schaue Leichtathletik WM und habe Zeit. Ich möchte Dich unter keinen Umständen nerven.

Support
Antwort von
S.to Team

Hallo Diedie, ...lieben dank für deine mühe!
leider hat deine quelle als "existent in deutscher sprache" nicht recht, siehe:
https://www.werstreamt.es/serie/details/2713406/standing-up/

alle genannten serien sind in de-sprache oder und mit de-untertiteln versehen und somit richtig verlinkt. sowie den erhältlichen titeln versehen.

sobald eine RL-serie synchronisiert wurde, entfallen i.d.r. auch die subs
und man könnte die in der en-flagge enthaltenen streams löschen oder ggf.
durch en-synchronisierte austauschen.
...sofern sie jemand als "defekt" meldet ... ;)

Dein Smiley
Support

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

und an Alle

Folgen, die mir so übern Weg gelaufen sind.

Das sind nur Serien/Staffel mit einer europäischen Hauptsprache (außer Deutsch und Englisch)

Nach dem Schema:

Name der Serie ---- altern. Namen

s.to link zur Serie ggf. nur zur Staffel

Hautsprache ----gezeigte Flagge ----Untertitel
deutsche Folgen?
Titel der nicht dt. Folgen


Willkommen auf Eden [Welcome to Eden]
https://s.to/serie/stream/willkommen-auf-eden/staffel-1

spanisch gemischte Flagge UT forcrd dt
auch deutsch
spanische Titel


Green Frontier [Frontera Verde}
https://s.to/serie/stream/green-frontier

spanisch gemischte Flgage UT forcred dt
kein deutsch obwohl existent
englische Titel


Einmal Hexe... ohne
https://s.to/serie/stream/einmal-hexe

spanisch gemischte Flagge UT forcred dt
kein deutsch obwohl existent
englische Titel

https://s.to/serie/stream/einmal-hexe/staffel-2

englisch gemischte Flagge UT forcerd dt
kein deutsch obwohl existent
englische Titel


Bandidos ohne
https://s.to/serie/stream/bandidos

spanisch US Flagge UT cc dt
auch deutsch
keine Titel


1670 ohne
https://s.to/serie/stream/1670/staffel-2

polnisch US Flagge UT cc dt
auch deutsch
englische Titel


Anthracite ohne
https://s.to/serie/stream/anthracite

französisch US Flagge UT cc dt
auch deutsch
keine Titel


Drôle – Einfach komisch [Standing Up]
https://s.to/serie/stream/drle-einfach-komisch

französisch gemischte Flagge UT forcred dt
kein deutsch obwohl existent aber engl. ohne UT
englische Titel


Drops of God [Leo Gouttes de Dieu]
https://s.to/serie/stream/drops-of-god

französisch US Flagge UT cc kein dt
auch deutsch
englische Titel

Furies ohne
https://s.to/serie/stream/furies

französisch US Flagge U cc dt.
auch deutsch
englische Titel

Das ist reine Info, keine Kritik, keine to-do-Liste oder ähnliches. Aber vielleicht gibt es noch jemanden hier, der/die auch noch etwas in der Hinterhand hat. Würde ich einpflegen, falls das zu viel sein sollte, nehme ich es auch gern wieder raus.

NUR Hauptsprachen der Folgen

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

moin Azuia,

danke dir für die Mühe, Klarheit in die Sache zu bringen.

Zitat:
..es kann passieren, dass unter der "EN"-flagge keine englischsprachige tonspur zu finden ist, sobald das jemand als "defekt" meldet, wird versucht diese durch eine en-tonspur auszutauschen.

Das möchte ich natürlich nur, wenn es keine deutsche Tonspur gibt, sonst sollte, falls es nach mir geht, hier die gemischte Flagge zum Einsatz kommen. Wie von dir im nächsten Satz beschrieben.

Ach so man muss hier wohl noch schreiben: Ist nicht wirklich wichtig, sonst gibts Kritik.

Support
Antwort von
S.to Team

hallo @zusammen ...es kann passieren, dass unter der "EN"-flagge keine englischsprachige tonspur zu finden ist, sobald das jemand als "defekt" meldet, wird versucht diese durch eine en-tonspur auszutauschen.

s.to führt nur unter der "gemischt-flagge" (de/en) OVs mit de-untertiteln, was zb. bei animes, eine japanische tonspur mit de-untertiteln bedeutet.

deshalb sind auch keine weiteren flaggen nötig oder anderssprachige titel.

lg... Popcorn
Support

User BelaLugosi, Profilbild
Antwort von BelaLugosi

@Diedie,

Ehrlich gesagt ist es mir egal, ob ich die Tonspur wechsle oder eine Episode öffne. Bei mir gäbe es nur Deutsch und bei neuen Episoden die Originalsprache, aber keine Nachverlinkung bei Verlust irgendeiner Fremdsprache.

Ein Abakus ist auch kein moderner Taschenrechner, also lass die Kirche im Dorf.

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

@ BelaLugosi

"Das ist eine deutschsprachige Serienseite. "

Dem stimme ich voll zu, aber wenn es schon anders sprachige Folgen gibt, dann würde ich es gerne wissen und sie finden und nicht per Zufall drauf stoßen.

Apropos: Die Streams hier haben alle nur eine Tonspur.

User BelaLugosi, Profilbild
Antwort von BelaLugosi

@Diedie,

Das ist eine deutschsprachige Serienseite.

Die anderen Tonspuren sind nur schönes Beiwerk, interessant bei neuen Serien und Episoden, denn die gibt's meist früher. Das Nachverlinken anderssprachiger Episoden ist purer Luxus auf einer deutschsprachigen Seite.

Jede Serie hat eine Beschreibung, da steht auch, aus welchem Land sie kommt. Bei einer 2-Tonspur hast du gute Chancen, bei 3 hast du wahrscheinlich einen Jackpot.

(Ein 2 Hoster der nicht nach 3 Wochen vereinzelt Epesoden nicht mehr hat wär mir wichtiger)

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

@ FritzeHitze

Ja, Flaggen wären schön. Aber wenigstens die Folgentitel in der Sprache, in der sie sind.

User Diedie, Profilbild
Antwort von Diedie

moin @ Taveuni,

Ich habe dich ja schon in meinem Post zitiert.
Das ist für die jeweilige Sprache schon viel Aufwand, da du ja nicht nur das/die Land (Länder) durch klickern musst, sondern auch jede Folge zumindest anspielen solltest.

Ja, nicht chancenlos, aber weit weg von erbaulich. Und gerade für die spanischen Treffer (da gibt es ja dutzende von Möglichkeiten) bewundere ich dich.

User FritzeHitze, Profilbild
Antwort von FritzeHitze

@Taveuni

lies dir den Text von DieDie mal genauer durch. Sie meint was ganz anderes

Ich glaube sie will einfach nur dass es auch andere Flaggen gibt. Aber ich glaub den Aufwand machen sich die Chiefs nicht.

User Taveuni, Profilbild
Antwort von Taveuni

Hallo Diedie

Also als chancenlos würde ich das nicht bezeichnen. Serien, die nicht englischsprachig im original sind, können hier unter der US-Flagge im Original zu finden sein.

Bsp spanisch: https://s.to/serie/stream/narcos-mexico/staffel-1